Cześć! – Ciao! [cziao], Salve!
Dzień dobry! – Buongiorno [buondżiorno]!
Dobry wieczór! – Buona sera!
Witaj! – Benvenuto!
Co słychać? – Come [kome] va?
Jak się masz? – Come [kome] stai?
Dziękuję! – Grazie [gracje]!
Bardzo dziękuję! – Molte grazie [gracje]!
Nie ma za co. – Non c’è [cze] di che [ke]. Si figuri. Di niente.
Dziękuję, czuję się dobrze. – Grazie [gracje], sto bene.
Czuję się tak sobie – Sto così così [kozi kozi].
Źle się czuję. – Sto male.
Chciałbym... – Vorrei..., Mi piacerebbe... [piaczerebbe]
Chciałbym podziękować. – Vorrei ringraziare [ringracjare].
Chciałbym przedstawić... – Vorrei presentare...
Chętnie! – Volentieri!
Cisza! – Silenzio [silencjo]!
Co za niespodzianka – Che [ke] sorpresa!
Dosyć! – Basta!
Dziękuję za pomoc. – Grazie [gracje] dell’aiuto.
Gratuluję! – Complimenti!
Ile to kosztuje? – Quanto costa [kosta] questo?
Jestem panu/pani bardzo wdzięczny. – Le sono molto grato.
Jestem przeciw! – Sono contrario [kontrario]!
Miło mi poznać (pana, panią, ciebie). – Piacere [piaczere]!
Najserdeczniejsze życzenia! – Tanti auguri
Nic mnie to nie obchodzi! – Non m’importa niente!
Nie bój się! – Non aver paura!
Nie odpowiada mi! – Non mi conviene!
Nieważne! – Non importa!
Oczywiście! – Certo! [czerto], Certamente [czertamente]!
Pozdrów ode mnie męża. – Salutami tuo marito.
Proszę chwilę zaczekać! – Un attimo, per favore!
Proszę pozdrowić ode mnie... – Mi saluti....
Proszę usiąść! – Si accomodi [akkomodi ]!
Proszę wejść! – Avanti!
Przepraszam cię. – Scusa [skuza].
Przepraszam pana, panią. – Scusi [skuzi ], Signore [siniore], Signora [siniora].
Przepraszam za spóźnienie. – Scusi [skuzi ] del ritardo.
Przepraszam, ale muszę już iść! – Chiedo [kjedo] scusa [skuza], ma devo proprio andare!
Przepraszam, czy to miejsce jest wolne? – Scusi [skuzi ], è libero questo posto?
Przepraszam, że przeszkadzam. – Scusi [skuzi ] del disturbo.
Przykro mi! – Mi dispiace [dispiacze]!
Rób, jak chcesz! – Fai come [kome] vuoi!
Serdeczne pozdrowienia! – Cordiali [kordiali ] saluti!
Słucham! – Dica [dika] pure!
Stokrotne dzięki! – Grazie [gracje] mille!
Szkoda! – Peccato [pekkato]!
Szkoda, że musi pan już iść. – Peccato [pekkato], che lei deve già [dżia] andare via.
Tak, to prawda! – Si, è vero!
To niemożliwe! – Impossibile!
To żaden problem! – Nessun problema!
Ucałowania! – Baci [baczi ]!
Uściski! – Abbracci [abbraczczi]!
Wszystko po staremu. – Niente di nuovo.
Z przyjemnością. – Con piacere [piaczere].
Zgoda! – D’accordo [dakkordo]!
Do jutra! – A domani!
Do widzenia! – Arrivederci [arriwederczi ].
Do wieczora! – A stasera!
Do zobaczenia! – A presto!
Dobranoc! – Buona notte!
Żegnaj! – Addìo!