strona głównanapisz do nasmapa strony
zatwierdĄ
zadaj nam pytanie!

Panel użytkownika
Twój login:
Twoje hasło:
załóż nowe konto zaloguj
Zapomniałem hasła »
strona główna
domy i kwatery
hotele
sposób rezerwacji
płatności
galeria podróżnika
przewodniki
słowniki
Zajrzyj przed wyjazdem
szczepienia
bezpieczeństwo
ambasady
ubezpieczenia
waluty
Akceptujemy płatności:
Słowniki
Rozmówki włoskie

 

Cześć! – Ciao! [cziao], Salve!

 

Dzień dobry! – Buongiorno [buondżiorno]!

 

Dobry wieczór! – Buona sera!

 

Witaj! – Benvenuto!

 

Co słychać? – Come [kome] va?

 

Jak się masz? – Come [kome] stai?

 

Dziękuję! – Grazie [gracje]!

 

Bardzo dziękuję! – Molte grazie [gracje]!

 

Nie ma za co. – Non c’è [cze] di che [ke]. Si figuri. Di niente.

 

Dziękuję, czuję się dobrze. – Grazie [gracje], sto bene.

 

Czuję się tak sobie – Sto così così [kozi kozi].

 

Źle się czuję. – Sto male.

 

Chciałbym... –  Vorrei..., Mi piacerebbe... [piaczerebbe]

 

Chciałbym podziękować. – Vorrei ringraziare [ringracjare].

 

Chciałbym przedstawić... – Vorrei presentare...

 

Chętnie! – Volentieri!

 

Cisza! – Silenzio [silencjo]!

 

Co za niespodzianka – Che [ke] sorpresa!

 

Dosyć! – Basta!

 

Dziękuję za pomoc. – Grazie [gracje] dell’aiuto.

 

Gratuluję! – Complimenti!

 

Ile to kosztuje? – Quanto costa [kosta] questo?

 

Jestem panu/pani bardzo wdzięczny. – Le sono molto grato.

 

Jestem przeciw! – Sono contrario [kontrario]!

 

Miło mi poznać (pana, panią, ciebie). – Piacere [piaczere]!

 

Najserdeczniejsze życzenia! – Tanti auguri

 

Nic mnie to nie obchodzi! – Non m’importa niente!

 

Nie bój się! – Non aver paura!

 

Nie odpowiada mi! – Non mi conviene!

 

Nieważne! – Non importa!

 

Oczywiście! – Certo! [czerto], Certamente [czertamente]!

 

Pozdrów ode mnie męża. – Salutami tuo marito.

 

Proszę chwilę zaczekać! – Un attimo, per favore!

 

Proszę pozdrowić ode mnie...  – Mi saluti....

 

Proszę usiąść! – Si accomodi [akkomodi ]!

 

Proszę wejść! – Avanti!

 

Przepraszam cię. – Scusa [skuza].

 

Przepraszam pana, panią. – Scusi [skuzi ], Signore [siniore], Signora [siniora].

 

Przepraszam za spóźnienie. – Scusi [skuzi ] del ritardo.

 

Przepraszam, ale muszę już iść! – Chiedo [kjedo] scusa [skuza], ma devo proprio andare!

 

Przepraszam, czy to miejsce jest wolne? – Scusi [skuzi ], è libero questo posto?

 

Przepraszam, że przeszkadzam. – Scusi [skuzi ] del disturbo.

 

Przykro mi! – Mi dispiace [dispiacze]!

 

Rób, jak chcesz! – Fai come [kome] vuoi!

 

Serdeczne pozdrowienia! – Cordiali [kordiali ] saluti!

 

Słucham! – Dica [dika] pure!

 

Stokrotne dzięki! – Grazie [gracje] mille!

 

Szkoda! – Peccato [pekkato]!

 

Szkoda, że musi pan już iść. – Peccato [pekkato], che lei deve già [dżia] andare via.

 

Tak, to prawda! – Si, è vero!

 

To niemożliwe! – Impossibile!

 

To żaden problem! –  Nessun problema!

 

Ucałowania! – Baci [baczi ]!

 

Uściski! – Abbracci [abbraczczi]!

 

Wszystko po staremu. – Niente di nuovo.

 

Z przyjemnością. – Con piacere [piaczere].

 

Zgoda! – D’accordo [dakkordo]!

 

Do jutra! – A domani!

 

Do widzenia! – Arrivederci [arriwederczi ].

 

Do wieczora! – A stasera!

 

Do zobaczenia! – A presto!

 

Dobranoc! – Buona notte!

 

Żegnaj! – Addìo!

<= powrót